Thanks heaps, Jon. I already have cover with Sons of Gods as the title. You said, 'Sons of Gods - This is actually my favourite, partly because of its close resemblance to the Biblical/Christian title 'Son of God'. The plural gives it just a frisson of difference that catches the attention, and, of course, it's slightly provocative too... Perhaps too much so to some people? What about adding the definite article and making it 'Sons of the Gods'?'
Before I continue, I don't want anyone to think I am a knowall, but...😈
From book 2 in the series: 'I saw the ancient carving, I’m unable to shake a striking belief and one you’ve strengthened today with the photograph. Are those figures in the carving Nephilim, or sons of gods, Tony?”
“Have we found evidence to clarify one of the most contentious passages of the Bible? Are our Greek gods those described in the texts? The ‘superhuman’ and ‘fallen’ according to some translations, or the sons of gods?”
From Genisis: ‘The Nephilim were on the earth in those days (thank goodness they're not here now. They might take some of Australia's swimming gold medals in Tokyo)😀 —and also afterward—when the sons of God(s) went in to the daughters of humans, who bore children to them. These were the heroes that were of old, warriors of renown.’
Angus, my hero, replaces 'the heroes that were of old, warriors of renown.'
I enjoyed that. Sorry to bored the sh.. out of everyone. My novels play on the fact of cast out gods, but discard the Yahweh influence. 'Sons of god,' literally translated is , Sons of gods. (Elohim=plural)
We must not give those cast outs too much respect. Don't forget SG-1 crunched em. Angus belts the pussies, so just consider what Russell Crowe or Hugh Jackman would do to them. (Reference to the actors is deliberate. Bold, handsome, and tough colonials). Rob Roy MacGregor might have given them a run too.
SOOOO. After all that, it could be the go, Jon. Many Fell From Grace, or similar, is a chance.